NIEDZIELA.NL
FAQ   Grupy  Rejestracja  Zaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Przydatne stronki do nauki holenderskiego i tlumaczenia
Autor Wiadomość
beapap 
Nieśmiały użytkownik

Pomogła: 5 razy
Dołączyła: 20 Wrz 2009
Posty: 71
Skąd: Dordrecht
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 12:33 pm   

może komuś się przydadzą do nauki niderlandzkiego :)

http://www.forbeginners.info/dutch/

http://www.unilang.org/course.php?res=62

http://www.speakdutch.nl/

i chyba jedna z lepszych :)

http://www.livemocha.com/.../nl/learn-dutch
_________________
artystyczna-dusza-tulipanki.blogspot.com
Ostatnio zmieniony przez beapap Nie Paź 18, 2009 5:15 pm, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
motyylek007 
Poczatkujacy
lena007

Dołączyła: 28 Sty 2009
Posty: 29
Wysłany: Śro Paź 21, 2009 6:30 am   LIVE MOCHA WYBAWIENIE!!!

Eureka!!Rety ta stronka jest cudowna!!!! LIVE MOCHA
 
 
 
superdziki 
Gaduła


Pomógł: 6 razy
Wiek: 42
Dołączył: 30 Mar 2008
Posty: 118
Wysłany: Śro Lis 04, 2009 10:48 am   

Ciekawy slownik polsko-holendeski w pdf z 31489 slow znalazlem dzis w internecie adres jest tu Slownik Pol - Hol
_________________
Przychodząc na czas do pracy, odnoszę wrażenie, że wszystkim przeszkadzam.
Kto nie ryzykuje, ten nie pije szampana.
 
 
 
beapap 
Nieśmiały użytkownik

Pomogła: 5 razy
Dołączyła: 20 Wrz 2009
Posty: 71
Skąd: Dordrecht
Wysłany: Śro Lis 04, 2009 10:49 pm   

Ten sam słownik ale niderlandzko-polski polecam :)
Z pierwszą częścią z linku powyżej mamy cały komplet :)

http://open-dictionaries.com/hol-pol.pdf
_________________
artystyczna-dusza-tulipanki.blogspot.com
 
 
Gosc 
Poczatkujacy
Gosc

Pomogła: 1 raz
Wiek: 45
Dołączyła: 23 Wrz 2009
Posty: 7
Skąd: ijmuiden
  Wysłany: Czw Lis 26, 2009 6:38 pm   bledy

Na stronie tlumaczacej www.internetpolyglot.com/lessons-pl-nl wystepuja bledy!
Wiec lepiej rowniez sprawdzic czasami w naszym malym slowniczku.
Powodzenia w nauce
 
 
beapap 
Nieśmiały użytkownik

Pomogła: 5 razy
Dołączyła: 20 Wrz 2009
Posty: 71
Skąd: Dordrecht
Wysłany: Pią Lis 27, 2009 12:04 am   

http://pools-woordenboek.nl/

tłumacz online niderlandzko-polski i polsko-niderlandzki

może komuś się przyda
_________________
artystyczna-dusza-tulipanki.blogspot.com
 
 
Marcin_Okulczyk 
Poczatkujacy

Wiek: 38
Dołączył: 02 Mar 2010
Posty: 2
Skąd: Łowicz/Geldrop
  Wysłany: Nie Mar 06, 2011 1:21 am   

Bisurmanica napisał/a:
taalklas działa tylko na przeglądarce internet explorer



nie prawda, na pewno działa na Firefox i wydaje mi się, że najlepiej

[ Dodano: Nie Mar 06, 2011 1:22 am ]
motyylek007 napisał/a:
Eureka!!Rety ta stronka jest cudowna!!!! LIVE MOCHA

o której stronie mowa?
_________________
... a ja szukam koleżanki do nauki holenderskiego i nie tylko ;]


>> coś musi do cholery być za tym zakrętem.. <<
 
 
 
EwazHolandii 
Gaduła nad gadułami :-)

Pomogła: 1 raz
Dołączyła: 22 Lis 2006
Posty: 630
Wysłany: Wto Sty 03, 2012 8:07 pm   

Marcin_Okulczyk napisał/a:
Bisurmanica napisał/a:
taalklas działa tylko na przeglądarce internet explorer



nie prawda, na pewno działa na Firefox i wydaje mi się, że najlepiej

[ Dodano: Nie Mar 06, 2011 1:22 am ]
motyylek007 napisał/a:
Eureka!!Rety ta stronka jest cudowna!!!! LIVE MOCHA

o której stronie mowa?


chodzi o live mocha :039:
 
 
yaras22
Poczatkujacy

Dołączył: 06 Lis 2007
Posty: 33
Wysłany: Wto Sty 29, 2013 12:00 pm   

Kod:
http://www.linguatrek.com/


Nie jest to stronka z nauka holenderskiego.

Jednak zawarte tam artykuły, poradniki, ebook moga byc bardzo przydatne jesli chcemy zaczac przygodne z nauka jakiegos jezyka (np. holenderskiego)

Jesli ktos ma problemy z motywacja do nauki lub nie wie jak zaczac to polecam z tej strony
ebook (audiobook) pt "Naturalna nauka języka bez nauczyciela"
 
 
thunder85 
Poczatkujacy

Dołączył: 18 Lut 2011
Posty: 31
Wysłany: Pon Wrz 28, 2015 9:18 pm   

Szukam dobrego translatora tłumaczącego z holenderskiego na polski. Może to być płatny program na dysk lub internetowy translator. Z góry dzięki za info
 
 
GeraltRivia 
MODERATOR

Pomógł: 21 razy
Dołączył: 17 Gru 2012
Posty: 935
Wysłany: Wto Wrz 29, 2015 8:22 am   

thunder85,

Do pojedynczych slow: https://nl.glosbe.com/nl/pl

Do calych zdan niestety google translate.
 
 
grandemarco 
Poczatkujacy
grandemarco

Wiek: 39
Dołączył: 11 Lis 2015
Posty: 6
Skąd: nl
Wysłany: Czw Lis 12, 2015 7:42 am   

post edytowany w calosci

nie umieszczaj na forum linkow do tego typu stron zapoznaj sie z Regualminem forum
Ostatnio zmieniony przez Gochna H Czw Lis 12, 2015 3:18 pm, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
GeraltRivia 
MODERATOR

Pomógł: 21 razy
Dołączył: 17 Gru 2012
Posty: 935
Wysłany: Czw Lis 12, 2015 8:46 am   

grandemarco,

Nie wiem czy taka nauka samych słówek bez kontekstu jest efektowna. Na pewno coś daje, ale dorośli ogólnie mają problem z wykuwaniem, a tu uczysz się pojedynczych zdań/słów, nie wiedząc tak naprawdę co one dokładnie znaczą.
Np. "Hoe gaat het?" - "Jak się masz? Jak leci?" - ale dosłownie "Jak idzie to?", ok brzmi dziwnie, ale wtedy wiesz, że w holenderskim używa się czasownika "gaan" do o wiele więcej rzeczy. Potem zdanie "Hoe ging je examen?" - "Jak poszedł ci egzamin? - staje się o wiele bardziej logiczne.
 
 
FijneBuurman 
Gaduła

Pomógł: 5 razy
Dołączył: 10 Sty 2015
Posty: 111
Wysłany: Czw Lis 12, 2015 10:07 am   

grandemarco napisał/a:
edit: ja zrobię do 30stki i wrzucę na neta spakowane w jednej paczce - fajnie jakby ktoś się pofatygował i zrobił kolejne 30 i tak samo wrzucił na stronę hostująca typu/
edytowane link usuniety

Inicjatywa fajna ale nie wiem czy już nie ociera się o łamanie praw autorskich. Jest to jakiś sposób udostępniania dalej materiałów autorskich. Ale tylko gdybam, nie znam się dokładnie na tym.

[ Dodano: Czw Lis 12, 2015 10:25 am ]
GeraltRivia napisał/a:
grandemarco,
Nie wiem czy taka nauka samych słówek bez kontekstu jest efektowna. Na pewno coś daje, ale dorośli ogólnie mają problem z wykuwaniem, a tu uczysz się pojedynczych zdań/słów, nie wiedząc tak naprawdę co one dokładnie znaczą.


Przed wyjazdem do NL słuchałem w aucie (a jeździłem sporo) podobny kurs z płyty CD, były też same słówka ale nie powiem.....dało efekty, ale stwierdziłem to dopiero w samej Holandii jak zacząłem głębiej studiować język. Kilka razy usłyszane słowo i jego znaczenie po polsku jednak gdzieś tam się zawiesi w pamięci a potem pomoże w rozszyfrowaniu całego zdania. I to czasem wręcz niespodziewanie, np. rozmawialiśmy z jednym Holendrem po angielsku o jego kocie, powiedział że kot to przybłęda, że zaczął go karmić itp. ale kot ciągle nie daje się pogłaskać a jak coś to drapnie i daje susa, i tak popatrzył na niego mrocznie i rzekł 'zwerver' i kurcze jak się ucieszyłem bo dokładnie zapamiętałem sobie to słowo właśnie z tego kursu, 'Ja, zwerver' odpowiedziałem a on był trochę zaskoczony ale i zadowolony no i tak się lepiej potoczyło potem wszystko.
Ostatnio zmieniony przez Gochna H Czw Lis 12, 2015 3:19 pm, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
grandemarco 
Poczatkujacy
grandemarco

Wiek: 39
Dołączył: 11 Lis 2015
Posty: 6
Skąd: nl
Wysłany: Pią Lis 13, 2015 2:17 pm   

post nie na temat, edytowany w calosci
Ostatnio zmieniony przez Gochna H Pią Lis 13, 2015 4:25 pm, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group