| Zamknięty przez: Gochna H Wto Cze 17, 2008 8:20 pm
 | prośba o tłumaczenie | 
    
   
      | Autor | Wiadomość | 
            
      | balladyna Poczatkujacy
 
 Dołączył: 21 Maj 2007
 Posty: 19
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 2:25 pm   prośba o tłumaczenie | 
 |  
               | 
 |  
               | Witam Mąż mój jest obecnie w Holandii , a dostał jakieś pismo. Ja nie znam ani słowa po holendersku i nie wiem czy to coś ważnego. Proszę mi przetłumaczyć.
 
 
 U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffting.
 
 Ik heb dit rekeningnummer........ opgenomen in mijn administratie.
 
 Vanaf nu zal ik voor deInkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruik voor de uitbetaling van uw terbuggave(n) of voorschot(ten).
 
 Wijzigen rekeninnummer voor Belastingen
 
 wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen, dan kunt u het formulier    Wijzigen rekeninignummer downloaden van www.Belastingdienst.nl.
 Dit formulier kunt u viden bij zowel het tabblad particulieren als het tabblad ondernemers, onder het hoofstuk betalen.
 
 Wijziegen rekenininummer voor Toeslagen
 
 Wilt u het rekeningnummer voor uw Zorg-, Huur- of Kinderopvangtoeslag wijzigen, dan kunt u het aanvraag- en wijziginprogramma downloaden van www.Toeslagen.nl.
 Als u nog vragen heeft over deze brief, kunt u bellen met de Belasting telefoon...
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | AnnaW   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 6 razy
 Dołączyła: 22 Paź 2006
 Posty: 551
 Skąd: Delft
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 6:05 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffting. Podales mi numer rachunku dla podatku dochodowego.
 
 Ik heb dit rekeningnummer........ opgenomen in mijn administratie.
 Zapisalam ten numer rachunku w mojej administracji.
 
 Vanaf nu zal ik voor deInkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruik voor de uitbetaling van uw terbuggave(n) of voorschot(ten).
 Od teraz bede uzywac tego rachunku dla wplacania twojego zwrotu zaliczki.
 
 Wijzigen rekeninnummer voor Belastingen
 Zmiany rachunku dla podatkow
 
 
 wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen, dan kunt u het formulier Wijzigen rekeninignummer downloaden van www.Belastingdienst.nl.
 czy mozesz numer rachunku dla twoich podatkow zmienic, aby to uczynic mozesz zainstalowac formularz "Wijzigen rekeningnummer" (zmiana rachunku) ze strony www.Belastingdienst.nl
 
 Dit formulier kunt u viden bij zowel het tabblad particulieren als het tabblad ondernemers, onder het hoofstuk betalen.
 Ten formularz mozesz znalezc pod linkiem "particuleren" (osoby fizyczne) oraz pod "ondernemers" (firmy) Pod spodem napisane jest "betalen" (zaplacic)
 
 Wijzigen rekenininummer voor Toeslagen
 Zmiana rachunku dla dodatkow
 
 
 Wilt u het rekeningnummer voor uw Zorg-, Huur- of Kinderopvangtoeslag wijzigen, dan kunt u het aanvraag- en wijziginprogramma downloaden van www.Toeslagen.nl.
 Czy mozesz zmienic twoj numer rachunku dla twojej opieki-, wynajmu- lub opieki nad dziecmi, wtedy zainstaluj "aanvraag" (zamow) i "wijzigingprogramma" (program do zmiany).
 
 Als u nog vragen heeft over deze brief, kunt u bellen met de Belasting telefoon...
 Jak masz jeszcze jakies pytania na temat tego listu, mozesz zadzwonic do podatkowego.
 
 
 Ta pierwsza informacja o zmianie rachunku jest tutaj do zainstalowania, tylko wtedy kiedy twoj maz pracuje dla kogos, a nie ma wlasnej firmy, bo wtedy jest inny formularz.
 http://www.belastingdiens...betalen-25.html
 
 Nastepnie, druga informacja kaze ci sciagnac z netu inne formularze:
 pierwszy dotyczacy opieki oraz wynajmu (jest jeden formularz, taki sam)
 http://www.toeslagen.nl/download/68.html
 I do opieki nad dziecmi nasteony formularz:
 http://www.toeslagen.nl/download/59.html
 
 Czyli w sumie trzy formularze jak sie nie myle.
 |  
				| Ostatnio zmieniony przez AnnaW Wto Lip 03, 2007 6:17 pm, w całości zmieniany 1 raz |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | balladyna Poczatkujacy
 
 Dołączył: 21 Maj 2007
 Posty: 19
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 6:12 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | bardzo serdecznie Ci dziękuję za przetłumaczenie. Pozdrawiam |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | AnnaW   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 6 razy
 Dołączyła: 22 Paź 2006
 Posty: 551
 Skąd: Delft
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 6:17 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | nie ma za co   |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | Duuvelke   Mega gaduła
 
  
 Pomogła: 57 razy
 Dołączyła: 25 Paź 2006
 Posty: 3713
 Skąd: 's-Gravenhage
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 9:30 pm | 
 |  
               | 
 |  
               |  	  | AnnaW napisał/a: |  	  | wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen, dan kunt u het formulier Wijzigen rekeninignummer downloaden van www.Belastingdienst.nl.
 czy mozesz numer rachunku dla twoich podatkow zmienic, aby to uczynic mozesz zainstalowac formularz "Wijzigen rekeningnummer" (zmiana rachunku) ze strony www.Belastingdienst.nl
 | 
 
 nie czy mozesz... ale... jesli chcesz zmienic rachunek...
   |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | AnnaW   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 6 razy
 Dołączyła: 22 Paź 2006
 Posty: 551
 Skąd: Delft
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 10:12 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | dokladnie   
 jakos ciezko mi ubrac czasem holenderski tekst w ladna polszczyzne, tylko w taka wiejska polszczyzne to latwo
   |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | Duuvelke   Mega gaduła
 
  
 Pomogła: 57 razy
 Dołączyła: 25 Paź 2006
 Posty: 3713
 Skąd: 's-Gravenhage
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 03, 2007 10:31 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | nie przejmuj sie... ja tez tak czasem mam... szczegolnie jak ucze slowek niderlandzkich po niderlandzku... hehe... ale to smiesznie zabrzmialo... |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | balladyna Poczatkujacy
 
 Dołączył: 21 Maj 2007
 Posty: 19
 
 | 
            
               |  Wysłany: Śro Lip 04, 2007 8:41 am | 
 |  
               | 
 |  
               | A co to znaczy: De toegangscode kunt u gebruiken voor uw volgende rekening(en)
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | AnnaW   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 6 razy
 Dołączyła: 22 Paź 2006
 Posty: 551
 Skąd: Delft
 
 | 
            
               |  Wysłany: Śro Lip 04, 2007 1:58 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | De toegangscode kunt u gebruiken voor uw volgende rekening(en) Kod dostepu mozesz uzyc dla nastepujac-ego/ych rachunku/rachownkow
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | balladyna Poczatkujacy
 
 Dołączył: 21 Maj 2007
 Posty: 19
 
 | 
            
               |  Wysłany: Śro Lip 04, 2007 6:03 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | jeszcze raz serdeczne dzięki. |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | EwazHolandii   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 1 raz
 Dołączyła: 22 Lis 2006
 Posty: 630
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 10, 2007 5:26 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | hej,proszę o tłumaczenie: 
 - gelegenheidsarbeider
 - in dienst
 - geslacht : vrouw
 - burg.staat : gehuwd
 - br. uurloon
 - witte tabel : dag
 - heffingskorting
 - bijtelling auto
 - loonheffing
 - ZVW
 - Awf
 - toeslag
 - ZVW Vergoeding
 
 dzięki z góry
       |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | mojaholandia Gaduła
 
  
 Dołączył: 18 Mar 2007
 Posty: 103
 Skąd: Bergen op Zoom
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 10, 2007 8:48 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | - gelegenheidsarbeider = pracownik sezonowy/na krotki okres czasu - in dienst = zatrudniony
 - geslacht : vrouw  = plec : kobieta
 - burg.staat : gehuwd = stan cywilny: mezatka
 - br. uurloon = brutto zarobek
 - witte tabel : dag = biala tabela: dzien  (przetlumaczone doslownie... ale nie wiem co to jest)
 - heffingskorting  = obnizka
 - bijtelling auto
 - toeslag = dodatek
 
 reszty nie wiem
 |  
				| _________________ <b>Pozdrawiam serdecznie
 Monika herbu przypalony racuszek
 czyli belferka z Bergen op Zoom
 </b>
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | MAARIT   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 9 razy
 Wiek: 56
 Dołączyła: 12 Cze 2007
 Posty: 479
 
 | 
            
               |  Wysłany: Wto Lip 10, 2007 9:44 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | bijtelling auto -doliczana suma za uzywanie samochodu sluzbowego loonheffing-podatek od wyplaty
 
 zvw [ziekenfonds   ]-czesc ,ktora sie placi za  ubezpieczenie zdrowotne
 zvm vergoeding- to samo co zvw ,tylko to jest dodatek od pracodawcy
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | EwazHolandii   Gaduła nad gadułami :-)
 
 Pomogła: 1 raz
 Dołączyła: 22 Lis 2006
 Posty: 630
 
 | 
            
               |  Wysłany: Śro Lip 11, 2007 9:29 pm | 
 |  
               | 
 |  
               | dziękuję serdecznie...   |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      | mojaholandia Gaduła
 
  
 Dołączył: 18 Mar 2007
 Posty: 103
 Skąd: Bergen op Zoom
 
 | 
            
               |  Wysłany: Śro Lip 11, 2007 9:53 pm | 
 |  
               | 
 |  
               |  	  | woron napisał/a: |  	  | bijtelling auto -doliczana suma za uzywanie samochodu sluzbowego loonheffing-podatek od wyplaty
 
 zvw [ziekenfonds   ]-czesc ,ktora sie placi za  ubezpieczenie zdrowotne
 zvm vergoeding- to samo co zvw ,tylko to jest dodatek od pracodawcy
 | 
 
 Kurcze, u mnie na rozliczeniu pensji stoi to wszystko jak byk, a ja tego nie znam po poslu.... wstyd normalnie...
   Pozdrawiam
 |  
				| _________________ <b>Pozdrawiam serdecznie
 Monika herbu przypalony racuszek
 czyli belferka z Bergen op Zoom
 </b>
 |  | 
	
		|   |  | 
	  
      
		|   | 
   
         
      |  |